Artista Selecionados

Nana Hamada

There are fences in Japanese Shrines and Temples, where you can tie on written oracles.
People often tie them on with wishes for the better future.
Designs of the most of those oracles are plain, and most of them written on the same type of paper. But there are many different kinds of advice written there.
If 3 people get the same oracle, they may interpret it in 3 different ways.
Of course it is because we have different ideas, feelings and wishes, based on what we have experienced in our lives.
We’re not the same from the beginning.
We consist of different colors.

Existem cercas nos santuários e templos japoneses, onde se podem amarrar oráculos escritos.
Muitas vezes as pessoas associam-nos a desejos de um futuro melhor.
Os desenhos da maioria desses oráculos são simples, e a maioria deles escritos no mesmo tipo de papel. Mas existem muitos tipos diferentes de conselhos escritos ali.
Se 3 pessoas obtiverem o mesmo oráculo, elas podem interpretá-lo de 3 maneiras diferentes.
Claro que é porque temos ideias, sentimentos e desejos diferentes, com base no que vivemos nas nossas vidas.
Não somos os mesmos desde o início.
Nós consistimos de cores diferentes.

Nana Hamada

Japão / Japan


b.1983, Kobe, Japan.
BA in Textile Design Department at Kyoto Seika University, Japan, 2002-2006. Exchange program, Turku University of Applied Sciences, Finland, 2004-2005. MA on the topic of Integrated Art at Kobe Design University, Japan, 2010-2012. Lives in Ashiya, Japan.


n.1983, Kobe, Japão.
Licenciatura em Artes no Departamento de Design Têxtil na Kyoto Seika University, Japão, 2002-2006. Programa de intercâmbio, Universidade de Ciências Aplicadas de Turku, Finlândia, 2004-2005. Mestrado em Arte Integrada na Universidade de Design de Kobe, Japão, 2010-2012.